Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig VBoT 89 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ i‑x[

Vs. I 2′ BA.BA.Z[AGerstenbrei:{(UNM)}

BA.BA.Z[A
Gerstenbrei
{(UNM)}

Vs. I 3′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDAmu?‑l[a?

nu1
CONNnein
QUANcar

Vs. I 4′ nuCONNn I‑NA MUNUSSA[NGA?Priesterin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

nuI‑NA MUNUSSA[NGA?
CONNnPriesterin
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. I 5′ šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫiheilig machen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NIND[A

šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫi1
heilig machen
3SG.PRS
ein
QUANcar

Vs. I 6′ 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DU(Gefäß):{(UNM)} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
ŠA[des/der:{GEN.SG, GEN.PL}

1NAM‑MA‑AN‑DUGEŠTIN‑iaŠA[
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. I 7′ šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi[heilig machen:3PL.PRS


šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa‑an‑zi[
heilig machen
3PL.PRS

Vs. I 8′ ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑az‑zi‑iahinterer:ABL;
später:
I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x[

ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑az‑zi‑iaI‑NA
hinterer
ABL
später
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. I 9′ Dal‑ḫi‑šu‑waAlḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} MUNUSMEŠFrau:{(UNM)} ta!‑ma‑al?‑ki(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}1 ki[

Dal‑ḫi‑šu‑waMUNUSMEŠta!‑ma‑al?‑ki
Alḫe/išuwa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Frau
{(UNM)}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 10′ ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠir‑ḫu‑iš‑ša‑[

ši‑pa‑an‑da‑an‑ziA‑NA 1
libieren
3PL.PRS
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar

Vs. I 11′ GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)} ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} 1ein:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} [

GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A½UP‑NIGIŠPÈŠ1UP‑NI
Rosine(n)
{(UNM)}
ein halb
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Feige(nbaum)
{(UNM)}
ein
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. I 12′ 1?ein:QUANcar GIŠNU‑ÚR‑MAGranatapfel(baum):{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ga‑ap‑pár‑m[aFruchtsaft(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Fruchtsaft(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Gemüse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

1?GIŠNU‑ÚR‑MA1DUGkap‑pí‑išga‑ap‑pár‑m[a
ein
QUANcar
Granatapfel(baum)
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Fruchtsaft(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Fruchtsaft(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Gemüse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 13′ 1ein:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} 1ein:QUANcar ga‑pár‑ma‑ašFruchtsaft(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠŠENNUR?Mispel(?):{(UNM)} 1ein:QUANcar DU[G

1DUGkap‑pí‑iš1ga‑pár‑ma‑ašGIŠŠENNUR?1
ein
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ein
QUANcar
Fruchtsaft(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mispel(?)
{(UNM)}
ein
QUANcar

Vs. I 14′ [ ]x‑zu‑wa‑aš 1ein:QUANcar ku‑gul‑la‑ašrunde Scheibe:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Donut:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1ein:QUANcar GA.KI[N.AGKäse:{(UNM)}

1ku‑gul‑la‑aš1GA.KI[N.AG
ein
QUANcar
runde Scheibe
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Donut
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}

Vs. I 15′ [ ]x‑an 1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑DU(Gefäß):{(UNM)} GEŠTIN‑iaWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑an‑[

1NAM‑MA‑AN‑DUGEŠTIN‑ia
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 16′ [ Dal‑ḫi]‑šu‑waAlḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} ta!‑ma‑al?‑ki(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}2 ši‑pa‑an‑da‑a[n‑zilibieren:3PL.PRS


Dal‑ḫi]‑šu‑wata!‑ma‑al?‑kiši‑pa‑an‑da‑a[n‑zi
Alḫe/išuwa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}
libieren
3PL.PRS

Vs. I 17′ [ I]N‑BIḪI.A‑pátFrucht:{(UNM)} az‑zi‑kán‑ziessen:3PL.PRS.IMPF GEŠT[INWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

I]N‑BIḪI.A‑pátaz‑zi‑kán‑ziGEŠT[IN
Frucht
{(UNM)}
essen
3PL.PRS.IMPF
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 18′ [ ]‑ku‑uš‑ki e‑ez‑za‑az‑ziessen:3SG.PRS pí‑x[

e‑ez‑za‑az‑zi
essen
3SG.PRS

Vs. I 19′ [ ] e?‑ku?‑zitrinken:3SG.PRS


e?‑ku?‑zi
trinken
3SG.PRS

Vs. I 20′ [ GIŠir‑ḫ]u(?)‑u‑i‑ma‑aš‑ša‑anKorb:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Korb:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
nam‑manoch:;
dann:
ar‑ḫa[stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

GIŠir‑ḫ]u(?)‑u‑i‑ma‑aš‑ša‑annam‑maar‑ḫa[
Korb
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Korb
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
noch

dann
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 21′ [ ] x ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} x[

½UP‑NIGIŠPÈŠ½UP‑NI
ein halb
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Feige(nbaum)
{(UNM)}
ein halb
QUANcar
Hand
{(UNM)}

Vs. I 22′ [ ]1ein:QUANcar DUGkap‑pí‑iš(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ga‑ap‑pár‑[maFruchtsaft(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Fruchtsaft(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Gemüse:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

]1DUGkap‑pí‑išga‑ap‑pár‑[ma
ein
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Fruchtsaft(?)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Fruchtsaft(?)
{VOC.SG, ALL, STF}
Gemüse
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Vs. I 23′ [ DUGkap‑pí(?)‑i]š(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ga‑ap‑pár‑ma‑ašFruchtsaft(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠ[

Vs. I bricht ab

DUGkap‑pí(?)‑i]šga‑ap‑pár‑ma‑aš
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
Fruchtsaft(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. IV 1′ [ ]x x[

Rs. IV 2′ [ ]‑iš‑ša pa‑x[

Rs. IV 3′ [na]‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑uš[ ]x[

[na]‑at‑ša‑an

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

Rs. IV 4′ 1ein:QUANcar wa‑ak‑šur(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} 1ein:QUANcar wa‑ak‑šur(Maßeinheit):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Gefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
DU[Ḫ.LÀLWachs:{(UNM)};
mit Wachs gefüllt:{(UNM)}

1wa‑ak‑šurÌ.GIŠ1wa‑ak‑šurDU[Ḫ.LÀL
ein
QUANcar
(Maßeinheit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Öl
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Maßeinheit)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Gefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wachs
{(UNM)}
mit Wachs gefüllt
{(UNM)}

Rs. IV 5′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
la‑a‑ḫa‑an‑ni‑uš(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):D/L.SG;
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{D/L.SG, STF}
ši‑pa‑a[n‑


EGIR‑ŠU‑mala‑a‑ḫa‑an‑ni‑uš
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
D/L.SG
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{D/L.SG, STF}

Rs. IV 6′ ke‑el‑ti‑ia‑maWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr NINDA?.SIGḪI.A‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA[zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ke‑el‑ti‑ia‑maNINDA?.SIGḪI.A‑iaA‑NA[
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG=CNJctr
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 7′ ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} 1ein:QUANcar GU₄.MAḪ‑iaStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)}
A‑[NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ši‑pa‑an‑da‑an‑zi1UDU1GU₄.MAḪ‑iaA‑[NA
libieren
3PL.PRS
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
ein
QUANcar
Stier
{(UNM)}
Rinderstall
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 8′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUne‑eNe:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D[

1UDUA‑NA DIŠKURURUne‑e1UDUA‑NA
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. IV 9′ 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} A‑NA Dna‑an‑niNamni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Nanni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
*D?ḫa*‑az‑ziḪazzi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫazzi:{HURR.ABS.SG, STF}
x[

1UDUA‑NA Dna‑an‑ni*D?ḫa*‑az‑zi
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Namni
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Nanni
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫazzi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫazzi
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. IV 10′ DINGIRMEŠ˽MEŠ‑iamännliche Götter:{(UNM)} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} iš‑ša‑anmachen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Libation:{(ABBR)};
Iya:PNf.D/L.SG
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ka‑[

DINGIRMEŠ˽MEŠ‑iana‑ašiš‑ša‑anan‑da
männliche Götter
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Libation
{(ABBR)}
Iya
PNf.D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Rs. IV 11′ nuCONNn 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑na‑ḫi‑ta‑ḫ[i‑ti(Opfergabe):LUW||HITT.D/L.SG pár]‑ši‑iazerbrechen:2PL.IMP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:3SG.PRS.MP
nu?[CONNn

nu5NINDA.SIGa‑na‑ḫi‑ta‑ḫ[i‑tipár]‑ši‑ianu?[
CONNnfünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
(Opfergabe)
LUW||HITT.D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn

Rs. IV 12′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR‑ŠU[madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
l]a‑ḫa‑an‑n[i‑

DIŠKURda‑a‑iEGIR‑ŠU[ma
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 13′ nuCONNn 1ein:QUANcar DUG?[ḫu‑up]‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
e?[ ‑z]i na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [

nu1DUG?[ḫu‑up]‑párGEŠTINna‑aš
CONNnein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 14′ ḫu‑u‑ru‑up‑pí‑in(kleines Gebäck):ACC.SG.C;
(Gefäß):ACC.SG.C
BI‑I[B‑RIḪI].A‑iaRhyton:{(UNM)} ḫu‑u‑[

ḫu‑u‑ru‑up‑pí‑inBI‑I[B‑RIḪI].A‑ia
(kleines Gebäck)
ACC.SG.C
(Gefäß)
ACC.SG.C
Rhyton
{(UNM)}

Rs. IV 15′ ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL;
lebendig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
šu‑un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS x[

ḫu‑u‑i‑ša‑u‑wa‑azšu‑un‑na‑an‑zi
lebendig
ABL
lebendig
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
füllen
3PL.PRS

Rs. IV 16′ la‑ḫa‑an‑ni‑uš(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):D/L.SG;
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{D/L.SG, STF}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [


la‑ḫa‑an‑ni‑ušši‑pa‑an‑ti
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
D/L.SG
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{D/L.SG, STF}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 17′ 1ein:QUANcar UDU‑ma‑kánSchaf:{(UNM)} A‑NA Dar‑ga‑a‑paArgapa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑p[a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

1UDU‑ma‑kánA‑NA Dar‑ga‑a‑paši‑p[a‑an‑ti
ein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
Argapa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 18′ A‑NA Dar‑ga‑a‑paArgapa:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑ḫi‑tasic‑ḫi‑ti(Opfergabe):LUW||HITT.D/L.SG [

A‑NA Dar‑ga‑a‑paa‑na‑ḫi‑tasic‑ḫi‑ti
Argapa
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Opfergabe)
LUW||HITT.D/L.SG

Rs. IV 19′ na‑at‑ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
GIŠIN‑B[IFrucht:{(UNM)}

na‑at‑šipé‑ra‑anda‑a‑iGIŠIN‑B[I

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Frucht
{(UNM)}

Rs. IV 20′ ḫu‑u‑ma‑an‑dajeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF} A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} ?‑ḫu‑u‑w[a‑

ḫu‑u‑ma‑an‑daA‑NA 1NINDA.SIG
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.N, QUANall.ACC.PL.N, QUANall.STF}
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

Rs. IV 21′ Dar‑ga‑paArgapa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Argapa:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
EGIR‑ŠU‑ma[danach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L

Dar‑ga‑pada‑a‑iEGIR‑ŠU‑ma[
Argapa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Argapa
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L

Rs. IV 22′ ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam‑manoch:;
dann:
1ein:QUANcar NAM‑MA‑AN‑D[U(Gefäß):{(UNM)}

ši‑pa‑an‑tinam‑ma1NAM‑MA‑AN‑D[U
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
noch

dann
ein
QUANcar
(Gefäß)
{(UNM)}

Rs. IV 23′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
BI‑IB‑RURhyton:{(UNM)} Dar‑ga‑[a‑paArgapa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Argapa:{DN(UNM)}

na‑aš‑taBI‑IB‑RUDar‑ga‑[a‑pa

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Rhyton
{(UNM)}
Argapa
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Argapa
{DN(UNM)}

Rs. IV 24′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
la‑ḫa‑ni‑uš[(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber):{D/L.SG, STF}


EGIR‑ŠU‑mala‑ḫa‑ni‑uš[
danach
ADV
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Flasche oder Krug aus Gold oder Silber)
{D/L.SG, STF}

Rs. IV 25′ na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} pa‑ra?‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[

na‑at‑kánpa‑ra?‑a

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Rs. IV 26′ 5fünf:QUANcar NINDA.SIG[‚Flachbrot‘:{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

5NINDA.SIG[
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Siehe CHD Š 112b.
Siehe CHD Š 112b.
0.33307003974915